Rosemarijn Milo

Biografie

Rosemarijn Milo dacht aanvankelijk dat zij celliste zou worden maar ging na haar conservatoriumopleiding rechten studeren. Zij werd advocaat en rechter. Tegen het einde van haar juridische loopbaan is ze definitief in Frankrijk gaan wonen, waar ze nog een aantal jaren heeft gewerkt als juridisch vertaalster.

Zij had haar hele leven al geschreven, maar is in 2012 gaan publiceren. Zo heeft zij als eerste 'Brieven uit La Dominance' gepubliceerd (een verzameling korte impressies over, onder andere, het leven in Frankrijk en de geschiedenis en architectuur van haar woonplaats Metz). Van 2019 tot 2021 verscheen een familiedrieluik rond de lang geheim gebleven oorzaak van het overlijden van haar grootmoeder. In maart 2022 verscheen vervolgens 'Hopeloos verliefd op Frankrijk!', een serie korte verhalen over ‘geschiedenis, cultuur, politiek, en wat verder ter tafel komt’.

Nog geen maand later werd er weer een roman van haar hand gepubliceerd, 'Voordat alles beter werd', geen biografie ditmaal, maar een (bijna) helemaal gefingeerde geschiedenis. In januari 2024 verscheen het autobiografische 'Rollenspel - Herinneringen uit een doolhof' en in januari 2025 een vervolg op ‘Voordat alles beter werd’, ‘Mantel van schaamte’, dat zich deels in de Franse stad Metz en deels in Amsterdam afspeelt.

Boeken

Citaten uit recensies :

Een vervlogen droom

Ondanks de weinige informatie die ze tot haar beschikking had, heeft de auteur toch een mooi en volledig beeld kunnen creëren van haar grootmoeder en haar leven. Hoe ze zich voelde en wat ze dacht komt echt prachtig tot uitdrukking. Samen met de enkele foto’s die in het boek zijn opgenomen vormt de correspondentie van Guusje met haar vriendin, haar moeder en haar man een schitterend portret van een jonge, moderne, vrijgevochten vrouw. (Yvonne Oomen)

Een vervlogen droom’ is zowel mooi als hartverscheurend. De titel is goed gekozen omdat dat een gedachte van Guusje geweest zou kunnen zijn. Wat als er niet al die vooroordelen, schuldgevoelens en twijfels waren geweest; dan was haar droom wellicht niet vervlogen geweest. (Mieke Schepens)

 

Guusje was een dappere vrouw en het is triest om te lezen hoe zij in haar – veel te korte – leven werd beperkt in haar ontwikkeling en dromen door de mores van die tijd.

Rosemarijn Milo heeft het verhaal van haar grootmoeder mooi geschreven. De brieven beperken zich niet tot alleen persoonlijke zaken, ook de wereld om Guusje heen is sterk aan het veranderen. Deze sfeer is goed beschreven waardoor deze persoonlijke familiegeschiedenis een mooi tijdsbeeld geeft van de jaren waarin het zich afspeelt. (Marga van der Vet)

Een vervlogen droom

€ 20,00

Een vervlogen droom

€ 20,00

Verslag van een te kort leven

Augusta Francisca Maes, Guusje (1891-1918), had zich haar leven als getrouwde vrouw wel heel anders voorgesteld. Zij was feministe, niet helemaal 'avant la lettre’, maar zonder het zich bewust te zijn en misschien zelfs zonder het woord te kennen. Zij blijft dromen van een ander vrouwenleven, onafhankelijk en niet ondergeschikt, maar de werkelijkheid van het begin van de 20e eeuw en het huwelijk met een man die wel van haar houdt maar niets van haar begrijpt – alles tegen de achtergrond van de Eerste Wereldoorlog – zijn haar ten slotte fataal.

Citaten uit recensies :

Het hoge woord

De mooie schrijfstijl van de auteur en de combinatie van fictie en werkelijkheid hebben gezorgd voor een boek dat gelezen en bekeken moet worden. Ik schrijf ‘bekeken’ omdat de foto’s van de personen, krantenberichten, ansichtkaarten en brieven het verhaal complementeren. (Mieke Schepens)

 

Een indrukwekkend verslag van een triest leven. Door de manier waarop de tegenslagen van de hoofdpersoon beschreven worden kruipt het verhaal onder je huid. Het verloop van de gebeurtenissen wordt prachtig beschreven tegen een achtergrond van een tijdperk en milieu waarin weinig wordt gecommuniceerd over gevoelens en beweegredenen en uit de pas lopen niet wordt gewaardeerd. Door de gebeurtenissen te laten vertellen door de hoofdpersoon komen wij heel dichtbij. (Christa Hirsch)

Het hoge woord

€ 20,00

Het hoge woord

€ 20,00

Vijf vrouwen en een familiegeheim

Karel Hamer (1882-1958), ooit handelsreiziger van beroep, verhaalt over het noodlot dat een stempel heeft gedrukt op zijn persoonlijk leven, maar ook over de wereldrampen, die de loop van de 20e eeuw hebben bepaald. Karel heeft zijn jong overleden vrouw, de opstandige Guusje Maes, aanbeden maar wist zich geen raad met haar verlangen naar emancipatie. De oorzaak van Guusjes dood is bijzonder lang het goed bewaarde familiegeheim geweest, dat Karel de rest van zijn leven met zich heeft meegedragen en dat pas tientallen jaren na zijn dood aan de openbaarheid is prijsgegeven.

Citaten uit recensies :

Eén jaar uit het leven van P.M.C.J.S.

Rosemarijn schrijft opnieuw zo levensecht en voelbaar, ook al heeft haar moeder nooit zelf een dagboek geschreven. Ze vindt continu de juiste snaar, zo beeldend alsof ik overal bij was. De oorlog heb ik niet meegemaakt maar door het lezen van dit verhaal was ik er daadwerkelijk bij. Zo knap vind ik dat. Rosemarijn kan toveren met taal. (Boekenpearls76)

 

Het dagboek is schitterend geschreven. Alsof het uit het leven geplukt is, zoals Marthje het aangevoeld en meegemaakt heeft, een rollercoaster aan emoties. Haar wedervaren in tijd van oorlog, een harde realiteit met weerslag op het dagdagelijkse (over)leven en de daarbij horende spanningen.
En muziek als rode draad doorheen de familie. Zelfs voor iemand die niet afkomstig is uit een muzikale familie, kan de insteek van "muziek" in het boek meer dan geapprecieerd worden. Je voelt dat muziek bij de familie Milo een bijzondere dimensie gaf aan hun gezin.
Muziek als een klankbord van emoties, meesterlijk geaccentueerd. Het geeft mee kleur aan het verhaal. (Anne001)


Het verhaal kent net als bij de andere twee delen een prettige schrijfstijl. Het neemt mij mee naar de tijd van toen en het leven in die tijd, het moeten overleven in de oorlog.
Een jaar uit het leven van P.M.C.J.S heeft opnieuw een diepe indruk op mij achtergelaten. Het verhaal kent een prachtige vormgeving door de diverse foto’s, tekeningen en andere illustraties. Dit is alles is zeer passend bij het verhaal en vergrootte mijn beleving van het verhaal. (Marlous Visser)

Jaar van honger en muziek

Het was niet zomaar een jaar, dat van de zomer van 1944 tot de zomer van 1945. Voor P.M.C.J.S., in de wandeling Marth of Marthje, was het een jaar met meer schokkende ervaringen en gebeurtenissen dan veel mensen in hun hele leven te verstouwen krijgen. 'Eén jaar uit het leven van P.M.J.C.S.' is een intiem en indringend portret van een jonge moeder die de hongerwinter in Amsterdam moest zien te overleven. Het is tegelijkertijd een verslag van het leven van alledag en van de bijna onoverkomelijke problemen waarmee de mensen, met name de vrouwen, in die meedogenloze tijd geconfronteerd zijn geweest. Het verhaal is niet voor niets opgedragen aan 'alle vrouwen die in bittere oorlogsomstandigheden een kind ter wereld (hebben) moeten brengen.' Gelukkig voor Marthje was er in dat jaar van hongersnood ook veel muziek in huis.

Dit boek is het afsluitende deel van een drieluik. De twee eerdere delen, 'Een vervlogen droom - verslag van een te kort leven' en 'Het hoge woord - vijf vrouwen en een familiegeheim', zijn bij dezelfde uitgever verschenen.

Citaten uit recensies :

Voordat alles beter werd

Ik vind het ongelooflijk knap dat Rosemarijn de personages tot leven wekt. Alsof ze allemaal rond de tafel gezeten hebben met haar en door met elkaar te praten gestalte hebben gekregen. De psyche van ieder personage wordt laagje voor laagje afgepeld door middel van inzage in verleden en heden van de personages. Hetzij door herinneringen, brief wisselingen, dagboek aantekeningen of het voren van diepgaande maar zeer waardevolle gesprekken.
Ook vond ik het leerzaam. De wereld van een cello speler en wat daar op professioneel niveau allemaal bij komt kijken, de enerverende en drukke baan van een huisarts diep respect voor die beroepsgroep. Dat had ik al maar nu nog meer. De fascinerende, frappante, hartverscheurende en kwetsende verhalen uit de advocatuur en het rechtssysteem. De inkijk in de fascinatie voor Japan, en dan het gehele plaatje met taal, kleding, schrift, cultuur. Die algehele passie werkt aanstekelijk (Boekenpearls76)

 

Milo verstaat de kunst een aangrijpend, emotioneel verhaal met een lichte toets op te schrijven. Ze geeft haar gelaagde personages ieder een eigen stem. De taal die ze gebruikt pas perfect bij de tijd waarin het verhaal speelt. De formele manier waarop brieven geschreven worden is daar een voorbeeld van. Zo ging dat in de jaren negentig van de vorige eeuw toen er nog geen WhatsApp bestond en e-mail werd pas zo rond 1995 populair toen Internet voor iedereen zo langzamerhand beschikbaar kwam. Ze heeft als setting het Amsterdam van de jaren negentig gekozen en typische zaken als homodisco iT en de begrafenis van eigenaar Manfred Langer die in 1994 aan aids overleed, het Maupoleum (het lelijkste gebouw van Amsterdam ooit eigendom van Maup Caransa; gesloopt in 1994) kleuren het verhaal in. (Jan Stoel)

Voordat alles beter werd is een tragikomedie tegen de achtergrond van het Amsterdam van de negentiger jaren, toen de aidsepidemie voorpaginanieuws was. Vier jonge mensen proberen gezamenlijk te ontsnappen aan discriminatie en aids. Zij denken daarvoor een ongebruikelijke oplossing te hebben gevonden. Misschien zijn ze daarin wel geslaagd, maar er is geen ontsnappen aan alle andere problemen die zij op hun pad vinden. Iedere oplossing brengt een nieuwe probleem aan het licht en laagje voor laagje worden de conflicten en trauma’s uit het verleden blootgelegd. Zal het kaartenhuis instorten?

Citaten uit recensies:

Hopeloos verliefd op Frankrijk!

Hopeloos verliefd op Frankrijk' is een boek dat ik op de salontafel heb gelegd, tussen andere boeken. Ik vond het heerlijk om het af en toe op te pakken, en weer een paar verhaaltjes/brieven te lezen. Niet te veel achter elkaar, om er juist meer van te genieten.
Uiteraard gaat het over Frankrijk, en veel over Metz. Cultuur, architectuur, geschiedenis, politiek en persoonlijke belevingen komen aan de orde en maken elk verhaaltje weer de moeite waard om te lezen.
Rosemarijn weet haar lezers te boeien middels een fijne schrijfstijl. Gelukkig voor ons is ze na haar andere carrières schrijfster geworden. (Royan van Velse)


De korte verhalen (2007-2021), of essays, van hooguit 4 pagina’s, zijn gebundeld in 2 delen (haar woonplaatsen Metz en Mey). Alles bevat nieuwswaarde en zijn leerzaam voor wie Frankrijk, politiek en cultuur, beter wil leren kennen. In het bijzonder Metz en omgeving. Vooral leuk om te lezen waren Milo’s gedachtegangen, haar voortschrijdende inzichten en overpeinzingen. Ze geeft de lezer ook informatie over historische feiten/beschrijvingen (zoals de situatie rondom Metz, de annexaties met Duitsland en de gevolgen daarvan voor de Franse bevolking). Het zet je aan tot dieper nadenken… (Ilona van Hilst)

Rosemarijn Milo schrijft haar verhalen voor de achterblijvers in Nederland. In de meest uiteenlopende onderwerpen vertelt ze over haar ervaringen in Frankrijk, haar nieuwe vaderland. Die onderwerpen betreffen onder andere de geschiedenis en het aanzien van haar woonplaats Metz en omgeving, de Franse politiek, geschiedenis en cultuur. Van het hoogstpersoonlijke tot het publieke, van de meest recente ontwikkeling tot ver terug in de geschiedenis.

De verhalen bestrijken de periode van begin 2006, het jaar waarin de auteur naar Frankrijk emigreerde, tot eind 2021.

In de loop van de jaren verandert de blik op haar omgeving, maar de onderkoelde toon, nu eens met licht bijtende, dan weer met gepeperde humor, verandert niet. Haar observatie blijft scherp. Ze mag dan hopeloos verliefd zijn op Frankrijk, die liefde is niet blind.

Met een voorwoord van Caspar Visser ’t Hooft: ‘Rosemarijn Milo is iemand die met een vrolijke, levendige blik de dingen beschouwt. Dan worden de dingen als vanzelf de moeite van het liefhebben waard. Neem daarbij een prettige, pittige schrijfstijl – en ja, Frankrijk wordt een land om verliefd op te worden.’

 Citaten uit recensies:

Rollenspel

De grote hoeveelheid rollen waar het verhaal op gebaseerd is, maken dit een veelzijdig verhaal over een veelzijdige persoonlijkheid. De manier waarop het is opgeschreven, zorgt dat het boeit van begin tot eind. Sommige stukken, over de juridische wereld en de muziek, leveren je als lezer zelfs nog nieuwe kennis op. Het boek was voor mij zeer de moeite waard om te lezen. (Bianca Brummelhuis)

 

‘Rollenspel – Herinneringen uit een doolhof’ is meer dan een autobiografie. Het is een universeel verhaal over de zoektocht van de auteur naar identiteit, de kracht van familie en vriendschap, en de veerkracht van de menselijke geest. Milo's moed om haar kwetsbaarheid te tonen, maakt van dit boek een inspirerende en ontroerende leeservaring.
Mede door de foto’s, tekeningen en andere illustraties is het een heel persoonlijk verhaal geworden. (Mieke Schepens)

 

Milo kan schrijven! Ze heeft het over de ‘Milo-galop’, een metafoor voor alle ballen die ze tegelijkertijd in de lucht moet houden: “Ik moet je zeggen dat ik meerdere levens leid (én lijd). ’s Morgens was ik rechter, ‘s middags advocaat en ’s avonds muzikant.” De autobiografie is een wervelend verhaal dat door de chronologie te laten verspringen dynamisch wordt. Ze vertraagt, verdikt en versnelt als het nodig is, brengt nieuwe personages in (tegen het eind wordt de opeenvolging wel een beetje veel; een stamboom aan het begin van het boek is verhelderend). Foto’s en authentiek materiaal versterken het verhaal. Als structuur heeft ze gekozen voor de rollen die ze in haar leven heeft gehad zoals: brievenschrijfster, verloofde, echtgenote, zus, rechtenstudente, weduwe, moeder/stiefmoeder, musicienne, lid-jurist Medisch Tuchtcollege, boekenschrijfster…

 

Rollenspel is voor Milo zelf een helend werk geworden. Ons inspireert het. Het laat zien wat doorzetten, geloof in je zelf en veerkracht kunnen betekenen. Ze geeft in deze autobiografie een evenwichtig beeld van haar leven. Rosemarijn Milo: wat een verhaal, wat een vrouw, wat een auteur! (Jan Stoel)

Rosemarijn Milo woont nu in Frankrijk waarover twee van haar verhalenbundels gaan. Voor wie van historische romans en autobiografieën houdt kan ik haar boek(en) aanraden. De verhalen zijn detailistisch, worden ondersteund door vele foto’s, gedichten en correspondentie met derden. Zo krijg je een aardig kijkje in het leven van deze vrouw die aardig wat rollen heeft gespeeld. Hier en daar is er humor in het verhaal, maar het is vooral een mooi tijdsbeeld. (Marga van der Vet)

Rollenspel

€ 25,00

Rollenspel

€ 25,00

Herinneringen uit een doolhof

Rosemarijn Milo heeft inmiddels twee verhalenbundels over Frankrijk en vier historische romans op haar naam staan. Nu heeft ze haar eigen historie, herinneringen uit een lang leven, aan het papier toevertrouwd. Zij beschrijft de vele rollen die ze zowel in haar persoonlijke als in haar beroepsleven heeft gespeeld; altijd meerdere tegelijk en in talloze combinaties. De hoogtepunten gaan hemelhoog, de dieptepunten zijn afgronden. De zoektocht in een leven waaraan ze zich 'met onvoorwaardelijkheid heeft blootgesteld'. De schrijfster levert het  beste bewijs dat de werkelijkheid de verbeelding in rijkdom verre overtreft. Ze beschrijft die werkelijkheid met overgave en precisie. Soms speels, altijd fascinerend. De lezer zal zich afvragen welke romanschrijver dit leven had kunnen bedenken.

Citaten uit recensies:

Mantel van schaamte

Een gelaagde roman. Mantel van schaamte is een roman waarin Milo op subtiele en empathische wijze de verschillende gezichten van schaamte belicht. Haar personages zijn levensecht, mooi uitgediept en hun persoonlijke verhalen worden verweven tot een meeslepend geheel. Door middel van dagboekfragmenten, e-mailuitwisselingen, wisselende perspectieven en scherpe dialogen weet Milo het chronologisch vertelde verhaal dynamisch te houden. Bovendien verrijkt ze de roman met historische en culturele details, zoals de bewogen geschiedenis van Elzas-Lotharingen, dat nu eens deel uitmaakte van Frankrijk en dan weer van Duitsland. Dit fungeert als een krachtige metafoor voor de spanningen tussen vrijheid en bekrompenheid, acceptatie en afwijzing. (Jan Stoel)

 

Het verhaal is een aaneenschakeling van persoonlijke gebeurtenissen gebaseerd op actuele maatschappelijke thema’s. Homoseksualiteit en de katholieke kerk lijken de motor voor intriges en misverstanden. De onthullingen maken je als lezer telkens weer nieuwsgierig, en uiteindelijk komen de waarheden – via een goed gedoseerde opbouw – aan het licht. De complexe familiegeheimen heeft Milo op geloofwaardige wijze met elkaar verweven en het thema schaamte is prachtig uitgewerkt. En dat is écht knap gedaan! (Ilona van Hilst)

Mantel van schaamte

€ 20,00

Mantel van schaamte

€ 20,00

Als de Nederlandse Jochem Tersluys en de Française Anouk Langlois elkaar in Amsterdam leren kennen en verliefd worden, hebben ze geen idee van de kloof die hun werelden scheidt. De verschillen tussen de Nederlandse en de Franse cultuur blijken onbelangrijk. Het zijn de tegenstellingen in de werelden waarin ze zijn opgegroeid die voor pijnlijke confrontaties zorgen. Jochem is groot geworden bij twee homoseksuele paren in Amsterdam, en Anouk bij haar conservatief katholieke ouders in de luxueuze villa in Metz die drie generaties herbergt. Jochem heeft leren leven met zijn achtergrond. Anouk blijft zich vragen stellen over de verstoorde familierelaties, over de drama's die zich voordoen, en begijpt niets van de schaamte die haar moeder kwelt. Hebben Jochem en Anouk, na alle hindernissen die ze moesten nemen, de kloof werkelijk kunnen overbruggen?

Details

EAN :9789493364905 Auteur: Rosemarijn Milo Uitgever :U2PI BV Publicatie datum :  23-01-2025 Uitvoering :Paperback / softback Taal/Talen : Nederlands Hoogte :148 mm Breedte :210 mm Dikte :14 mm Gewicht :400 gr Status :Beschikbaar Aantal pagina's :262

 

(dit boek is niet meer verkrijgbaar)

Brieven uit La Dominance

In ruim 40 brieven beschrijft de juriste Rosemarijn Milo haar nieuwe leven in Frankrijk en in het bijzonder de stad Metz en haar omgeving. De belevenissen met de Fransen en hun eigen gewoonten en gebruiken en de opvattingen van de schrijfster over de Franse politiek lezen plezierig weg. De brieven bevatten beschouwingen en constateringen over o.a. het Franse dagelijkse leven, de bureaucratie, de eigenaardigheden, de omgang met aannemers en vooral ruime beschrijvingen van de stad Metz aan de Moezel. De beschreven periode tussen 2007 en 2009 heeft als consequentie dat politieke beschrijvingen en opinies van de auteur over Sarkozy en een Ségolène Royal uiteraard wat gedateerd zijn. In de groeiende reeks boeken en boekjes van Nederlanders in Frankrijk is dit brievenboek, met foto’s van de Franse echtgenoot Yves, een aardige aanvulling.

 

Citaten uit recensies:

De Fransen noemen het ‘petit histoire’: kleine, illustratieve verhalen bij grotere thema’s. De Nederlandse Rosemarijn Milo trouwde na een half leven in Amsterdam met Fransman Yves Nicolay en vertrok naar de stad Metz in noordoost Frankrijk. In een veertigtal brieven beschrijft ze met gevoel voor detail en in een licht ironische toon grote en kleine facetten van hun dagelijks leven.Ook als je de taal van het nieuwe land bijna perfect beheerst, misschien juist als je er goed thuis in bent, is het lastig om de gevoelswaarde en impact van alle woorden te overzien. In de eerste plaats in de gesprekken met haar partner. ‘Alsof ik een toneelstuk rondloop’, bekent Milo, wanneer ze Yves haar liefde verklaart. Hoe kun je uitdrukken wat je echt bedoelt? Hoe kun je oppakken wat de ander werkelijk wil zeggen? Dat geldt voor de partner, maar net zo goed voor de belastingambtenaar. De auteur haalt een bevriende immigrante aan die zegt zich een ander te voelen in de andere taal. Taal, cultuur en identiteit zijn nauw met elkaar verweven. Zuiver communiceren is al moeilijk in de moedertaal en in een tweede taal is het een constante klus.

(Inge Cohen Rohleder)

Blog

Meymering 5: pesticiden

Ik volg met argusogen de Franse politiek, onder andere waar het gaat om wetgeving tegen pesticiden en andere zeer gevaarlijke producten voor mens en dier. Het is natuurlijk niet alleen een Frans probleem. Ik ben lid van de organisatie Pollinis die zich met name inzet voor het behoud van de bijenpopulaties. Omdat er weer van alles te doen is rond nieuwe Franse wetgeving op dit punt, dacht ik weer aan Henk en Maria aan wie ik vorig jaar een van mijn Meymeringen heb gewijd. Inderdaad, ‘Meymeringen’, een woord waarin mijn Franse woonplaats Mey is verwerkt en waar ook heel wat over te mijmeren valt.

Lees meer »

Bezoeker Frans museum eet banaan van beroemd kunstwerk

Met deze schreeuwerige kop van een kranteartikel werd ik opgeschrikt uit de vele mijmeringen die mij dezer dagen bezig houden, nu ik een nieuw boek aan het schrijven ben. Er moet heel wat afgemijmerd worden.Ik laat u maar meteen zien om welk ‘beroemd kunstwerk’ het gaat. Dan begrijpt u de reden van deze Meymering.

Lees meer »

Social Media: